Salvatore Aricò sobre el asesoramiento científico en las Naciones Unidas

¿Cómo podría verse el futuro del asesoramiento científico a nivel mundial? ¿Será el establecimiento de un Grupo de Amigos de la ONU sobre Ciencia para la Acción el catalizador que eleve el asesoramiento científico a los niveles más altos de toma de decisiones multilaterales, y cómo complementará esto la junta asesora científica renovada del Secretario General? ¿Y cuál debería ser el papel de la comunidad científica internacional? En este episodio, el Dr. Salvatore Aricò, director ejecutivo del Consejo Internacional de Ciencias, comparte su experiencia y su visión con Toby Wardman, recurriendo a ejemplos prácticos para ilustrar cómo funcionan estos mecanismos de asesoramiento científico en la práctica.

Salvatore Aricò sobre el asesoramiento científico en las Naciones Unidas

Aprenda más sobre Ciencia para la política podcast de SAPEA (Science Advice for Policy by European Academies)


Lea la transcripción

Toby Wardman: Hola. Bienvenido al podcast Science for Policy. Mi nombre es Toby y hoy me acompaña el Dr. Salvatore Aricò. El Dr. Aricò es el director ejecutivo del Consejo Internacional de Ciencias, una organización global que tiene como objetivo reunir y ampliar la experiencia científica en temas de importancia global. Tiene formación en ciencias marinas. Anteriormente trabajó como jefe de ciencias oceánicas en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y como Secretario Ejecutivo de la Junta Asesora Científica del Secretario General de las Naciones Unidas, entre muchas otras funciones. Salvatore, bienvenido al podcast.

Salvatore Arico: Muchas gracias. Estoy muy feliz de estar aquí.

Toby Wardman: Parece que tiene bastante experiencia en la interfaz de política científica. Y con algunos invitados, me gusta preguntarles '¿Cómo hizo la transición de su propia área de investigación al campo más general de ciencia para políticas?'. Pero dado que su área de investigación siempre fue las ciencias oceánicas, ¿quizás esto le resulta un poco más natural porque está muy centrado en las políticas de todos modos?

Salvatore Arico: Bueno, sí y no en el sentido de que cuando comencé después de mi doctorado hace mucho tiempo, estaba muy interesado en la interfaz entre ciencia y política, pero tal interfaz no existía realmente. Estaba en su misma infancia. Así que fui parte de lo que considero un experimento social, que consistía en enterrar los hallazgos de la investigación científica para satisfacer las necesidades de los formuladores de políticas. Pero como dije, fue mucho al comienzo de lo que ahora se llama la interfaz de política científica.

Toby Wardman: ¿Y dónde estaba ocurriendo este experimento? ¿Dónde estabas trabajando al principio?

Salvatore Arico: Al principio, mi primera experiencia fue precisamente en relación con la biodiversidad marina, comenzando con la gestión costera integrada, pero finalmente pasando a un tema emergente relacionado con la bioprospección de los recursos genéticos de los fondos marinos profundos para los cuales no existía un régimen legal ni político.

Usted también puede estar interesado en

Presenta ISC Podcast

Escuche y suscríbase a nuestras colaboraciones de podcast y vea nuestro propio podcast 'ISC presenta', donde brindamos a los oyentes un crisol de discusiones perspicaces y debates que invitan a la reflexión a través de las voces de invitados y expertos de la comunidad científica internacional.

Toby Wardman: Y supongo que esto fue a nivel internacional, esto fue en las Naciones Unidas.

Salvatore Arico: Eso es correcto. Básicamente, estuve involucrado en los primeros días de la Convención sobre la Diversidad Biológica, que es una de las convenciones de Río, junto con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la Convención de las Naciones Unidas para Combatir la Desertificación. Y desde el principio hubo temas relacionados con la biodiversidad en jurisdicción nacional bajo jurisdicción nacional versus por la diversidad y los recursos, en general, en áreas fuera de la jurisdicción nacional. Y una de ellas era precisamente cómo acceder a los llamados recursos genéticos de los fondos marinos. Y en particular, quedó claro que esa era una prerrogativa de unos pocos afortunados debido al hecho de que la tecnología involucrada es extremadamente sofisticada y costosa, similar a la tecnología espacial. Entonces, el Sur global se preguntaba cómo la comunidad internacional abordaría el acceso a esos recursos y la distribución de los beneficios derivados de la utilización de esos recursos. Y esa fue una de mis primeras exposiciones a la cuestión del asesoramiento científico a los gobiernos, especialmente en el contexto de las negociaciones internacionales bajo los auspicios de la ONU.

Toby Wardman: Genial. A menudo hablamos en este podcast sobre el asesoramiento científico y cómo funciona a nivel nacional en países individuales y, de hecho, a nivel internacional, como lo llama la ONU, a nivel regional, así como a la Unión Europea, etc. Pero solo ocasionalmente hemos mencionado consejos científicos a nivel mundial, tal vez solo, no sé, 2 o 3 veces en 70 episodios más o menos. Sin embargo, lo que aprendí de esas conversaciones es que la forma en que funciona el asesoramiento científico y se aborda a nivel mundial es realmente muy diferente de la forma en que funciona en otros niveles. ¿Es esa también su impresión?

Salvatore Arico: Esa es definitivamente mi impresión. Creo que si uno da un paso atrás, podríamos estar de acuerdo tanto con la comunidad de profesionales de la política científica como con los académicos que han estado analizando la historia y la dinámica de la ciencia en el asesoramiento político. El Protocolo de Montreal sobre el agotamiento del ozono tiende a ser reconocido como el primer ejemplo de asesoramiento científico y asesoramiento sobre políticas científicas a nivel mundial. Pero si rascas un poco la superficie, te darás cuenta de que fue una iniciativa de un grupo de científicos y, de hecho, hubo un individuo en particular que terminó más tarde, unos años más tarde, como presidente del IPCC, Sir Robert. Watson también llamó a Bob Watson, quien en ese momento estaba con la NASA y en particular con la misión de la NASA al planeta Tierra y tuvo la idea de reunir la ciencia del agotamiento del ozono en forma de una evaluación que era esencialmente una evaluación del conocimiento que teníamos. sobre el tema, pero en un lenguaje accesible para los formuladores de políticas. Y eso se considera una especie de experimento que finalmente funcionó maravillosamente y llevó a los países frente a evidencia tan clara a acordar un tratado multilateral y la creación de un fondo dedicado.

Toby Wardman: Es interesante que lo describa como una iniciativa iniciada por un grupo de científicos. ¿Estás diciendo que esto se construyó de abajo hacia arriba? Entonces, ¿no es un formulador de políticas o una institución que dice, bueno, necesitamos algunos consejos científicos aquí, sino científicos que se involucran esencialmente en la defensa de su trabajo y su relevancia?

Salvatore Arico: Ese es exactamente el caso. Fue una iniciativa de abajo hacia arriba de lo que podríamos definir como defensa de la ciencia responsable, esencialmente alertando a los formuladores de políticas en primer lugar en lugar de a la sociedad en general sobre un riesgo, pero también una oportunidad para contrarrestar el problema del agotamiento del ozono en este particular. caso. Y sucede que en ese momento había tecnologías alternativas disponibles y, por lo tanto, fue bastante fácil implementar un mecanismo de transferencia de tecnología que finalmente allanó el terreno para que este problema en particular se resolviera o al menos para que avanzáramos con él. Y 25, 30 años después, nos enfrentamos a una de las pocas historias de éxito en la historia del asesoramiento sobre políticas científicas.

Toby Wardman: Muy bien. Ay. Bueno, bien. Entonces, hablemos ahora de dónde estamos en el asesoramiento científico. Digamos específicamente en el escenario global 25 o 30 años después. ¿Cuál es el estado del arte?

Salvatore Arico: Creo que la práctica del asesoramiento sobre políticas científicas y la teoría subyacente han madurado mucho. Ha habido múltiples ejemplos a nivel global en múltiples áreas. Pero quería decir que esos no solo ejemplos, sino esos casos, han permitido desarrollar también una teoría robusta del asesoramiento de políticas científicas a nivel mundial y, en particular, algunos principios básicos. Entonces, si me permiten hablar rápidamente, creo que es importante, en primer lugar, reconocer la importancia del hecho de que el asesoramiento sobre políticas científicas debe ser relevante, el asesoramiento científico debe ser relevante para las políticas, no descriptivo de las políticas. Esta es una suposición, un principio al que muchos tienden a referirse y al punto que hoy en día tendemos a darlo por hecho. Y, sin embargo, este es un recordatorio importante para todos nosotros. Es decir, el lenguaje de la política de asesoramiento científico debe elaborarse con mucho cuidado porque, de lo contrario, es muy fácil para los gobiernos que pueden no estar alineados con ese consejo científico en particular descartarlo. Por lo tanto, relevancia política, pero asegurándose de que el asesoramiento científico no sea normativo.

Toby Wardman: Está bien. Aférrate. Siento interrumpir, pero esto es interesante. Así que, por supuesto, mucha gente habla de la importancia de elaborar el lenguaje cuando das consejos científicos. Pero creo que comúnmente lo que se quiere decir ahí es literalmente el idioma, ya sabes, las palabras. No debería ser demasiado técnico. Debe usar términos a los que los formuladores de políticas están acostumbrados y la explicación debe ser accesible, etc. Pero parece que estás diciendo algo ligeramente diferente aquí. Estás diciendo que necesita ser construido, por así decirlo, a la defensiva. Así que es una especie de prueba de despido.

Salvatore Arico: Absolutamente. Puedo darte un ejemplo concreto. Recuerdo que hubo un episodio de blanqueamiento de corales a finales de los 90 que preocupaba mucho a la comunidad internacional, tanto a la comunidad científica como a la política. Y, por supuesto, nos enfrentamos a la variabilidad climática, pero cada vez más al cambio climático y, finalmente, a operar de manera sinérgica. Y hubo una discusión en el contexto del cuerpo científico del Convenio sobre la Diversidad Biológica. Se llama el Organismo subsidiario de asesoramiento científico, técnico y tecnológico sobre lo que impulsa el blanqueamiento de corales. Y, obviamente, el blanqueamiento de los corales se trata de que los sistemas de coral pierdan sus funciones básicas al final y, por lo tanto, colapsarían todos los sistemas de subsistencia que dependen de esos sistemas, especialmente en el Sur global, a saber, la pesca artesanal y también el turismo. Así que era un tema no solo de preocupación ecológica sino también de preocupación social y económica. Y hubo toda una discusión sobre hasta qué punto el cambio climático fue el principal impulsor en lo que respecta al blanqueamiento de corales. Y son la tensión entre los países que querían que el cambio climático se incluyera como uno de los impulsores al mismo nivel que, digamos, la eutrofización sobre la sedimentación o la sedimentación, la degradación del hábitat físico y otros que presionaban para que el cambio climático ser, si no señalado, pero reconocido como el factor principal del aumento en la intensidad y frecuencia de este fenómeno particular de blanqueamiento de corales. Y al final del día, la evidencia fue bastante clara. El Convenio sobre la Diversidad Biológica en ese momento disfrutaba de cierta libertad de pensamiento y acción en cuanto a que la Secretaría podía reunir grupos de expertos formados por los mejores científicos en esa área en particular. Y recuerdo que fue con la Secretaría del CDB y pudimos elaborar un informe para informar una consulta de expertos sobre el blanqueamiento de corales, que fue esencialmente una gran pieza científica pero en un lenguaje amigable con las políticas. Y el informe fue claro como el cristal de que el cambio climático tuvo un papel central en lo que respecta a la intensidad, el aumento de la intensidad y la frecuencia del blanqueamiento de corales. Entonces, con esa evidencia y también presentada en el lenguaje correcto, que definitivamente no fue prescriptivo pero sí muy autorizado científicamente. Bueno, al final del día, incluso los escépticos terminaron aceptando ese consejo y la resolución resultante de la convención de la Conferencia de las Partes del CDB estableció claramente que el cambio climático era responsable de un aumento en la intensidad y frecuencia de eventos de blanqueamiento de corales en todo el mundo.

Toby Wardman: Correcto. Entonces, por relevancia de la política no solo se refiere a algo que es relevante para lo que están trabajando los formuladores de políticas, sino también algo que está, por así decirlo, dentro de su dominio para actuar para que puedan ver cómo pueden llevarlo adelante.

Salvatore Arico: Si, absolutamente. La relevancia de la política es aquella que tiene que estar ahí porque de facto usted está respondiendo a una demanda y sin lo que yo llamaría un marco propicio para la política, incluso una pieza de evidencia relevante para la sociedad puede no ser recogida por aquellos que son responsables de toma de decisiones de los hacedores de políticas. Entonces, la relevancia política es una. Los otros se sobreentienden cuando se trata de prominencia, contundencia; ese consejo debe expresarse de una manera que sea clara, que sea realmente convincente y también destacada, es decir, breve y dulce, por así decirlo, breve y clara. Pero al mismo tiempo, hay todo un reto a la hora de traducir temas complejos a un lenguaje que sea accesible. Y, sin embargo, creo que la comunidad científica está llegando allí gradualmente. Y este es un punto en el que me gustaría profundizar un poco. Y quizás el último criterio principal, el principio, es la oportunidad. Es decir, tiene que haber un buen emparejamiento entre las prioridades y la oportunidad de la comunidad política con lo que la comunidad científica pueda tener que decir. Pero también puede ir al revés. La comunidad científica puede plantear cuestiones que aún no están en el radar político o en el radar de los responsables políticos. Así que es realmente un diálogo y cada vez más.

Toby Wardman: Bien, genial. ¿Y dijo que cree que la comunidad de asesoramiento científico a nivel mundial está llegando allí en términos de tener las estructuras establecidas para poner en práctica esos principios para que el asesoramiento científico sea efectivo?

Salvatore Arico: Sí. Creo que, por un lado, la comunidad política ahora está reconociendo que existe la necesidad de mecanismos apropiados para hacer operativa la función del asesoramiento científico para la formulación de políticas. Entonces, y por otro lado, la comunidad científica internacional se está volviendo cada vez mejor para explicar temas complejos de una manera que sea accesible y digerible para los formuladores de políticas. Así que me gustaría dar un ejemplo de lo que está sucediendo en ambos lados del espectro cuando se trata de mecanismos de asesoramiento sobre políticas, mecanismos de asesoramiento sobre políticas científicas a nivel mundial. Hay un desarrollo muy interesante mientras hablamos que se está desarrollando a nivel de las Naciones Unidas. De hecho, tanto en términos de Estados miembros, la Asamblea General y la Secretaría, en términos de Estados miembros, Estados miembros de la ONU bajo el liderazgo del actual Presidente de la Asamblea General, están reconociendo cada vez más la importancia del conocimiento práctico, es decir decir, elaboración de políticas basadas en la ciencia y la evidencia. Y por esa razón esperamos que un subconjunto de estados miembros de la ONU constituya un grupo de amigos en torno a la ciencia, lo que será un desarrollo muy interesante y novedoso en la ONU. Normalmente tienes un grupo de amigos organizados en torno a temas de interés común en términos de agendas domésticas, políticas y económicas. En este caso, es casi una iniciativa de defensa de la ciencia iniciada por los estados miembros y facilitada también por el Consejo Internacional de Ciencias.

Toby Wardman: Está bien. Y eso es a nivel político. Así que son los propios estados miembros, por así decirlo, autoorganizados en lugar de algo que los científicos estén haciendo.

Salvatore Arico: Absolutamente. Pero interesante es interesante porque uno puede considerarlo como una indicación del hecho de que los estados miembros finalmente están reconociendo la importancia de incorporar el asesoramiento científico en la práctica de la formulación de políticas. Entonces me parece muy interesante que sean ellos los que tomen la iniciativa. Por otro lado, a nivel de la Secretaría de la ONU que cumple funciones administrativas, pero la Secretaría de la ONU también contiene partes que son ramas científicas y técnicas de la Secretaría de la ONU. El Secretario General tiene la intención de restablecer el consejo asesor científico de la ONU. Hace un par de años hubo un primer intento de formalizar el asesoramiento científico en el contexto de la ONU. Tuve el privilegio de participar en ese ejercicio. El primer Consejo Asesor Científico del Secretario General de las Naciones Unidas establecido por el ex Secretario General Ban Ki moon. Y en ese momento era esencialmente un grupo de expertos que se ocupaba de una serie de cuestiones de la agenda política mundial y brindaba asesoramiento a los responsables de la formulación de políticas. Pero parece que esta vez, además de un grupo de miembros independientes, el secretario general también tiene la intención de confiar en primer lugar en una serie de científicos principales que han sido designados dentro de organizaciones individuales de la ONU, algo que no existía hasta Hace unos pocos años. Pero, además, existe la intención de agregar un círculo externo, por así decirlo, mediante el cual el consejo asesor científico podría interactuar con la comunidad científica internacional activa a nivel internacional. Esa es una iniciativa que complementa lo que mencioné sobre los Estados miembros que desean crear y organizarse en torno al conocimiento procesable a través de un grupo de amigos y, por otro lado, la Secretaría responde también con un consejo asesor científico que se haría no solo de un grupo de expertos de renombre pero que también incorporaría el mecanismo de enlace con la comunidad científica activa. Y el Consejo Internacional de Ciencias planea ayudar en ese sentido, especialmente cuando se trata de interactuar con los propios científicos.

Toby Wardman: Ya veo. Entonces, el papel del ISC sería como una interfaz entre la ONU y la comunidad científica como un intermediario, por así decirlo.

Salvatore Arico: Sí, alguien tiene que hacer operativa esa interfaz entre el Consejo Asesor científico de la ONU y la comunidad científica internacional activa. Una organización como el Consejo Internacional de Ciencias es una posición para reunir las opiniones y aspiraciones, el conocimiento de la comunidad científica activa de abajo hacia arriba, especialmente porque tenemos la aspiración de convertirnos en algo más. Me refiero a algo más que una federación de academias nacionales de ciencias. Las academias nacionales de ciencias son muy importantes a la hora de federar las actividades científicas a nivel nacional. El Consejo Internacional de Ciencias en 2018 fue reformado luego de la fusión de una organización llamada Consejo Internacional para la Ciencia, que solía federar ciencias naturales, academias y organizaciones con el Consejo Internacional de Ciencias Sociales, que solía federar academias de ciencias sociales y humanas. y otras organizaciones científicas en esa área. Entonces, la interdisciplinariedad cada vez más la transdisciplinariedad está sucediendo y estamos hablando de eso. Pero al mismo tiempo, existe la necesidad de que la ciencia llegue a la sociedad, salga de su torre de marfil y se moje un poco más las manos con algunos de esos problemas sociales mientras mantiene la libertad de pensamiento y acción.

Toby Wardman: Bueno, esto es realmente interesante. Si se nos permite, me gustaría entrar un poco en los detalles de esto porque decir que el ISC conectará a la comunidad científica con los formuladores de políticas o quizás con el Consejo Asesor de Formuladores de Políticas o lo que sea, eso podría significar diferentes cosas en diferentes contextos. Así que podría estar hablando de ser un intermediario, ya sabe, conectando partes de la comunidad con los legisladores según sea necesario. Y otro rol podría ser más como una especie de sintetizador de evidencia donde podrías hacer esa síntesis de conocimiento, trabajar tú mismo o encargarlo o armar grupos de trabajo o lo que sea. Y supongo que un tercer rol posible podría ser que el ISC se convierta en un corredor de conocimiento completo, ¿verdad? Ya sabes, ensúciate las manos comprometiéndote con los aspectos científicos y políticos para proporcionar una ciencia más holística para el servicio de políticas, ¿verdad? Así que hay varios modelos diferentes aquí y me encantaría escuchar un poco más sobre la forma que ves que toma este nuevo mecanismo si tienes una idea clara de eso, por supuesto.

Salvatore Arico: Absolutamente. Absolutamente. Estoy completamente de acuerdo con: la función del asesoramiento científico para la política definitivamente no es solo una cuestión de síntesis que digiere la evidencia científica en el lenguaje de la política. Es un tipo de función de corretaje. Entonces, por ejemplo, al mirar el futuro de la ciencia y, en particular, el futuro de los sistemas científicos, hay tantos jugadores alrededor de la mesa que deben movilizarse. Y no son sólo los políticos. También son los financiadores de la investigación, los editores y, en cierta medida, también el público, porque nos enfrentamos a una gran crisis relacionada con la confianza en la ciencia, la confianza en la ciencia, la desinformación, la falta de comunicación, la desconfianza. Por lo tanto, el Consejo Internacional de Ciencias está adoptando un enfoque de sistemas para la empresa científica, y el asesoramiento científico para las políticas se convierte en un elemento importante de la interfaz entre la ciencia y, en este caso, la formulación de políticas. Pero hay otros actores, otras partes interesadas con las que interactuamos cada vez más. Así que vemos al Consejo Internacional de Ciencias ayudando y con esa importante función de intermediación, absolutamente. Ahora, cuando se trata de temas específicos, las prioridades específicas son el cambio climático o la desigualdad, la justicia social. También el impacto de los conflictos en la ciencia y la ciencia en los científicos y los sistemas científicos. Hay muchos actores por ahí. Por ejemplo, la comunidad de investigación activa que trabaja en el área del cambio global. Pero una vez más, existe la necesidad de algún papel de intermediación y de interfaz con la comunidad política porque iniciativas como el Programa Mundial de Investigación del Clima, Future Earth, no importa cuán fuertes sean desde un punto de vista científico, hay una falta de cultura dentro de la comunidad. comunidad científica cuando se trata del lenguaje de la formulación de políticas y cómo interactuar con los actores y las partes interesadas que no sean los propios científicos. Entonces vemos que el papel de la interfaz es muy importante y, como dije, no solo la interfaz de la ciencia con la política, sino también con otras partes interesadas de la sociedad que se ven afectadas por el conocimiento generado a través de la ciencia.

Toby Wardman: Tengo que preguntar qué tan políticamente bienvenidos son los consejos científicos en este tipo de escenarios multilaterales. Quiero decir, la razón por la que pregunto es que hice una entrevista hace mucho tiempo con alguien que estudia el mecanismo de asesoramiento científico que existe para la Antártida, el continente de la Antártida. Y uno de los puntos que mencionó fue que el sistema de gobernanza allí es un sistema multilateral muy sensible, muy cuidadosamente definido y finamente equilibrado que existe para reconciliar y equilibrar diferentes intereses nacionales y generar compromisos. Y a veces en ese tipo de sistemas puede ser difícil ver dónde la ciencia puede unirse a la conversación de manera útil porque la necesidad de equilibrio, compromiso y consenso son demasiado dominantes para dejar mucho espacio para otras consideraciones. Y me pregunto: esto muestra un poco mi ignorancia sobre cómo funciona la ONU, quizás, pero me pregunto si hay suficientes oportunidades a nivel de la ONU para obtener asesoramiento científico donde no se ve desplazado por negociaciones políticas multilaterales.

Salvatore Arico: Creo que es una muy buena pregunta. Y la respuesta, mi respuesta, sería un poco más optimista. Y luego este ejemplo específico relacionado con el Tratado Antártico, creo que es una cuestión de lenguaje. Es una cuestión de cómo se presenta ese consejo científico. Recuerdo que hace un par de años vi un maravilloso informe sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada de Greenpeace Internacional. Resulta que soy un oceanógrafo biológico y leí ese informe con gran interés y, francamente, fue un gran trabajo, pero los estados miembros lo ignoraron por completo. Se había presentado en una negociación particular sobre biodiversidad en áreas fuera de la jurisdicción nacional, que es un proceso que llevó unos 15 años para que los Estados miembros acordaran que habrá un tratado para regular el acceso a la biodiversidad en áreas fuera de la jurisdicción nacional. Pero ese trabajo, que en realidad era un consejo científico de esa organización en particular, fue ignorado. Porque tal vez la reputación de defensa de Greenpeace International, que está haciendo un trabajo fantástico pero que no se ve como una organización que opera en la interfaz de la ciencia con la política. Entonces, no importa qué tan bueno sea el contenido de esos informes, los formuladores de políticas sospecharían y tampoco estarían realmente en posición de usar esos hallazgos y ese consejo. Y en paralelo había otros informes, por ejemplo, de la Universidad de las Naciones Unidas que decían lo mismo pero lo expresaban de una forma más propensa al lenguaje. Y diría incluso pensando en los hacedores de políticas porque al fin y al cabo estamos hablando de diferentes comunidades epistemológicas. Entonces, la articulación del diálogo es tan importante como el contenido de ese consejo científico. Así que creo que sería bastante optimista al afirmar que el nivel de aceptación del asesoramiento de la comunidad científica en nombre de los responsables políticos de los Estados miembros en el contexto de la ONU ha aumentado la carga.

Toby Wardman: Sí. Bueno. Bueno, eso es bueno de escuchar. Luego, la otra pregunta que tengo, que nuevamente creo que muestra mi ignorancia un poco sobre la forma en que la ONU realmente funciona, así que solo estoy imaginando posibles problemas y espero que pueda confirmar o negar. Mi otra pregunta es sobre cómo interactúa esta estructura con el nivel nacional y supongo que con el nivel regional. Lo que estoy pensando aquí es que las partes en la toma de decisiones de la ONU son gobiernos y organismos nacionales como la UE y estoy seguro de que muchos otros. Pero esa es la idea básica, ¿verdad? Y todas estas partes tienen sus propias fuentes de asesoramiento científico de todos modos, que pueden traer consigo si lo desean. Entonces, ¿tiene la ONU suficiente autonomía en la toma de decisiones para hacer uso de una capa de asesoramiento científico más allá de las cosas existentes que sus miembros constituyentes ya tienen, si eso tiene sentido?

Salvatore Arico: Creo que esta es una pregunta muy interesante porque la respuesta es no hasta cierto punto en el sentido de que los gobiernos siguen siendo soberanos y el asesoramiento científico o, ya sabes, digamos que las decisiones de la ONU basadas en el asesoramiento científico también pueden enfrentar un cierto nivel de resistencia cuando se trata de, digamos, consejos de ciencia alternativa por parte del nivel nacional en el caso de algunos gobiernos.

Toby Wardman: Sí. No tiene que ser un consejo científico rival. Podría ser sólo una duplicación, ya sabes. ¿Agrega algún valor al hacerlo nuevamente a nivel de la ONU?

Salvatore Arico: Sin embargo, existe un mayor esfuerzo para tratar de unir el asesoramiento científico a través de múltiples escalas. A nivel nacional experimentamos diferentes modelos de asesoramiento científico en primer lugar cuando se trata de unir esos esfuerzos con el asesoramiento científico a nivel regional, ya sea para América Latina y el Caribe o África y, en última instancia, la ONU. Hay mecanismos que las organizaciones individuales de la ONU están poniendo en práctica que son en gran medida mecanismos blandos basados ​​en la previsión en lugar del asesoramiento científico per se. Me refiero a que el asesoramiento científico es, por supuesto, el objetivo, pero esos mecanismos son quizás mecanismos más suaves que informan, en última instancia, el asesoramiento científico a nivel de la ONU en su conjunto. Así que creo que con el tiempo esos esfuerzos se están violando cada vez más y de manera más y más efectiva. Pero, sin embargo, siempre nos enfrentaremos a una situación en la que incluso si la ONU ha tomado ciertas decisiones basadas en el asesoramiento científico, es una prerrogativa de los gobiernos individuales seguirlas o no.

Toby Wardman: Supongo que entonces, quiero decir, porque puedes imaginar diferentes motivaciones para no seguir eso. Quiero decir, hay una motivación política, por supuesto, pero también existe la posibilidad de que el consejo científico al que tiene acceso la gente sea diferente en lo que dice. Así que supongo que cuanto más alto sea el nivel, más basado en el consenso tiene que ser su consejo científico.

Salvatore Arico: Cuanto más alto es el nivel, más diluido termina inevitablemente el consejo científico, desafortunadamente. Y no es solo una cuestión de corrección política, también es una cuestión de qué significa ciencia y cómo opera la ciencia en diferentes contextos. Por ejemplo, por supuesto que estoy generalizando aquí, pero en el Sur Global, pero daré ejemplos: en países como India, que por supuesto es una importante economía en transición donde hay muchos grandes esfuerzos científicos en marcha y aún desarrollar temas relacionados — la ciencia está muy cerca de los problemas sociales, paradójicamente más cerca que en el contexto europeo, que sigue estando muy relacionado con la generación de conocimiento. Aunque existe una presión cada vez mayor sobre la ciencia para ofrecer soluciones sobre el terreno, incluso en el contexto europeo, también existen cuestiones de carácter cultural. La ciencia tendría que tener en cuenta otras formas de conocimiento, en particular el conocimiento de las comunidades locales indígenas. Incluso en una realidad como la que enfrenta un país como Australia donde, por ejemplo, las prácticas de manejo de incendios continúan estando basadas en gran medida en el conocimiento indígena y, sin embargo, ese conocimiento no está capturado por las políticas de manejo del paisaje. Y en tercer lugar, también hay una cuestión relacionada con el lenguaje, creo que en el sentido de que los consejos científicos también están cada vez más presentes en la literatura. Pero las barreras del idioma son tales que el conocimiento no necesariamente se puede tener en cuenta e integrar en contextos que no sean los anglófonos. Así que hay una serie de barreras en su lugar. Pero, en general, diría que la práctica del asesoramiento científico a la política es la noción que se acepta cada vez más y se deja espacio para la certeza.

Toby Wardman: Eso absolutamente tiene sentido. Pero, en cierto modo, algo de lo que dijo es la otra cara de la moneda de este importante principio. Mencionaste hace un tiempo la relevancia de las políticas porque, como acabamos de decir, siempre existe el riesgo de que cuanto más alto vayas, más diluido se vuelve el asesoramiento científico, más tipo de mínimo común denominador se requiere que sea. Y una de las razones para ello podría ser que existe esta tensión entre ser independientes donde los científicos son libres de decir las cosas con claridad, ya sabes, decir las cosas como son, y ser políticamente relevantes donde también tienen que pensar que es mejor que nos aseguremos de que nuestro consejo funciona para toda nuestra audiencia extremadamente amplia y políticamente diversa y realmente pueden usarlo. Y esos dos imperativos pueden empujar en diferentes direcciones. Es decir, este no es un problema exclusivo de la ONU, por supuesto, pero sí me llama la atención que debe asomar mucho la cabeza a nivel global, el sistema es tan multilateral y todo requiere compromiso y consenso. No hay una autoridad central.

Salvatore Arico: Es. Y es por eso que el Consejo Internacional de la Ciencia define y promueve el principio de libertad y responsabilidad de la ciencia. Hasta ahora, este principio se ha aplicado desde el punto de vista de que los científicos pueden operar libremente de cualquier influencia de los gobiernos en particular. Por supuesto, ese no es siempre el caso. Hay una serie de casos que trata el Consejo Internacional de Ciencias relacionados precisamente con el hecho de que algunos científicos individuales u organizaciones científicas están bajo presión y la influencia de algunos gobiernos o la censura de algunos gobiernos. El principio La segunda parte de ese principio se relaciona con la responsabilidad en la conducción de la ciencia, que por un lado tiene que ver con la integridad de los científicos en la forma en que trabajan, pero cada vez más también con la responsabilidad social de los científicos en términos de ayudar a elaborar algunas soluciones a los problemas a los que se enfrenta la sociedad manteniendo la independencia y la libertad de pensamiento y de acción. Así que es un equilibrio delicado para alcanzar. Y, sin embargo, si los científicos no aceptan las reglas de la formulación de políticas y el hecho de que ellos mismos no necesariamente deben diluir su discurso sino aceptar algún compromiso. Y el compromiso no está en la sustancia. El compromiso está en lo que puede o no ser posible responder y lograr desde la perspectiva de la formulación de políticas. Entonces, al final del día, el consejo científico consiste en decir que esto es lo que sabemos. Esto es lo que no sabemos. Estas son las opciones y estas son las implicaciones de las opciones. Y los formuladores de políticas pueden decir, bueno, este es un gran consejo, pero aún no estamos en condiciones de responder. No solo por consideraciones políticas, sino también por la realidad de la formulación de políticas, cómo se desarrollan, implementan, supervisan y evalúan las políticas.

Toby Wardman: Sí, estoy tentado a decir buena suerte con todo porque suena como un equilibrio muy delicado para lograr. Y supongo que será un balance diferente tema por tema dependiendo de los detalles y la sensibilidad.

Salvatore Arico: Absolutamente. Al mismo tiempo, el diálogo es fructífero para ambos grupos. Daré un ejemplo concreto. El último informe del IPCC, el Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático, reconoce la necesidad de que la geoingeniería sea más específica para la captura y almacenamiento de CO2. Desde una perspectiva de gestión de riesgos, sabemos que la captura de CO2 y también el almacenamiento de CO2 en particular conlleva una serie de riesgos, especialmente si se implementa a escala planetaria. Y, sin embargo, debemos tener ese tipo de diálogo en el contexto del Acuerdo de París, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. Entonces, a veces, el objetivo, especialmente cuando se trata de temas para los que todavía tenemos más signos de interrogación que respuestas, el objetivo es realmente tener un debate para poner el conocimiento que tenemos y las opciones que tenemos sobre la mesa y mirar no solo desde el punto de vista científico, sino también desde el punto de vista de las políticas, porque el diseño conjunto de la agenda de investigación teniendo en cuenta las opiniones y aspiraciones de las partes interesadas que no sean científicos es importante para la ciencia. Tanto como escuchar consejos científicos relevantes y oportunos es importante para los formuladores de políticas.

Toby Wardman: Sí, eso es muy interesante. El papel de la organización de intermediación científica para ayudar a reunir a una comunidad para dar forma a la agenda de investigación. Esa es un área completamente diferente en la que se necesita asesoramiento científico, supongo que bastante aparte del asesoramiento científico para las políticas directamente. Hay una última pregunta que quería hacerle y es, por así decirlo, directamente en nombre de nuestra audiencia. A menudo me preguntan a la gente que de alguna manera imagina que sé la respuesta. no sé por qué ¿Cómo puede un científico individual involucrarse en este mundo? Entonces, si usted es un científico que trabaja en cualquier tema en algún lugar del mundo y siente que tiene algo que ofrecer al asesoramiento científico a nivel mundial, ¿hay alguna manera de que pueda hacerlo? Y a menudo encuentro esta pregunta bastante difícil de responder. Quiero decir, sé la respuesta a nivel europeo, pero es bastante complicada y bastante inútil. A menudo me pregunto si tiene algún consejo para los oyentes que podrían estar en esa situación.

Salvatore Arico: Entonces, el Consejo Internacional de Ciencias está tratando de predicar con esta noción de compromiso científico. Y a pesar de que el IAC es una organización de membresía, como mencioné al comienzo de la entrevista, su membresía está compuesta por academias nacionales, uniones científicas internacionales. También hay un... ya sabes, diría, casi lo llamaría una obligación moral llegar a los científicos individuales y brindar a los interesados ​​y capaces de hacerlo la oportunidad de participar en la dinámica y los esfuerzos relacionados. al consejo científico. La forma en que lo estamos haciendo es y todavía lo estamos probando, pero hasta ahora todo bien. Es mediante la emisión de una convocatoria de expresión de interés por parte de científicos individuales para participar en algunos de esos esfuerzos de ciencia a política que está realizando el IC. Uno es, por ejemplo, un ejercicio de previsión sobre prioridades ambientales que el IC está coordinando para el programa ambiental de la ONU. Otro es un estudio en el que estamos a punto de embarcarnos junto con la Organización Mundial de la Salud sobre reducción del bienestar subjetivo en jóvenes o si se quiere, salud mental juvenil junto con la OMS. Entonces, lo que hacemos básicamente y esto es realmente nuevo, lo hemos estado haciendo en los últimos meses, es que emitimos un llamado y los científicos individuales tienen la oportunidad de postularse y ser considerados. Y me temo que es de manera pro bono por participar en esos ejercicios que tienen como objetivo brindar asesoramiento científico a la política sobre temas específicos en algunos casos de naturaleza tópica, en algunos otros casos de naturaleza transversal. Por ejemplo, la reducción del riesgo de desastres en el contexto de la estrategia de Sendai.

Toby Wardman: Bien, entonces los científicos se enterarán de esto a través de sus academias, a través de sus propios empleadores.

Salvatore Arico: Eso es correcto. A través de las academias nacionales y las uniones científicas internacionales y también abiertamente a través del sitio web del ISC porque no nos limitamos a las nominaciones de los miembros, sino que también pueden ser nominaciones propias. Por lo tanto, diría que si tiene científicos individuales interesados ​​en participar, por supuesto, siendo considerados en primer lugar para participar en esos ejercicios de asesoramiento científico para políticas, y si son seleccionados, envíenoslos.

Toby Wardman: Sí, pondré el enlace al sitio web en las notas del programa para este episodio y espero que te interese. Bueno, esta ha sido una gran conversación y agradezco que haya compartido su gran experiencia en este campo de los consejos científicos, que claramente es muy importante, aunque no siempre está en la vanguardia de nuestras mentes, aquellos de nosotros que trabajamos en niveles menos elevados.

Salvatore Arico: Muchas gracias por la oportunidad. Tengo la sensación de que el discurso sobre el asesoramiento científico a la política no es solo un discurso, ya no es un discurso. Realmente se ha convertido en una realidad. Y aprecio mucho esta oportunidad para que podamos difundir el mensaje y asegurarnos de que el asesoramiento científico para la política y también para que los científicos puedan tener en cuenta las necesidades de los formuladores de políticas se conviertan en parte de la corriente principal.

Toby Wardman: Bueno, de nada. Yo tambien lo espero.

VER TODOS LOS ARTÍCULOS RELACIONADOS

Ir al contenido