Podcast Ciência no Exílio: como a pesquisa de um cientista social deslocado está revelando as realidades da integração no mercado de trabalho para migrantes altamente qualificados

ISC Presents: Science in Exile apresenta entrevistas com refugiados e cientistas deslocados que compartilham sua ciência, suas histórias de deslocamento e suas esperanças para o futuro.

Podcast Ciência no Exílio: como a pesquisa de um cientista social deslocado está revelando as realidades da integração no mercado de trabalho para migrantes altamente qualificados

A série foi desenvolvida como uma contribuição para o Iniciativa Ciência no Exílio, e contará com membros do comitê gestor do projeto, bem como outros acadêmicos envolvidos na iniciativa. O objetivo é fornecer uma plataforma para cientistas deslocados compartilharem suas experiências em primeira mão e aumentar a conscientização sobre os problemas enfrentados por refugiados, estudantes em risco e deslocados.

Você pode ouvir a série primeiro seguindo os presentes do ISC na plataforma de podcast de sua escolha ou visitando Presentes ISC.

Neste episódio da série Ciência no Exílio, ouvimos Esmeray Yogun, um sociólogo cuja pesquisa se concentra na integração de migrantes altamente qualificados no mercado de trabalho. Yogun é originário da Turquia, mas foi forçado a partir para a França após ter sido identificado como ativista político.


Cópia

Esmeray: Sendo o cientista deslocado, é terrível. Ao mesmo tempo parece que a foto está perfeita porque você vai conhecer muitas pessoas diferentes, essa nova aventura, sim! Mas eu queria isso? Não. Mas eu estou aqui - sou um cientista deslocado. 

Husam: Eu sou seu apresentador Husam Ibrahim e este é o podcast Ciência no Exílio. Nesta série, temos uma visão sobre a vida de cientistas que estão no exílio e discutimos como o passado, o presente e o futuro da ciência podem ser preservados além das fronteiras. Este podcast é parte de uma iniciativa em andamento de refugiados e cientistas deslocados administrada pela Science International, um projeto conjunto da The World Academy of Sciences, da InterAcademy Partnership e do International Science Council. No episódio de hoje, temos Esmeray Yogun, um acadêmico e cientista social turco. Atualmente trabalha como secretária executiva na European Sociological Association em Paris, França. Em 2016, quando ainda vivia na Turquia, ela assinou uma petição referindo-se ao conflito turco curdo, que levou o governo turco a declará-la terrorista e condená-la à prisão. Como resultado, Esmeray foi forçada a migrar de sua casa na Turquia. 

Esmeray: Acho que é melhor se eu falar um pouco sobre Academics for Peace porque esse é o cerne da minha história. E este Acadêmicos da Paz - na verdade, remonta a antes da petição - foi fundado em 2012 e é especialmente para apoiar os prisioneiros curdos e suas demandas pela paz na Turquia. Mas em 2016 houve essa petição 'Não seremos parte deste crime'. E depois de assinar esta petição o que realmente aconteceu é que ela foi declarada ao público, em uma coletiva de imprensa. O número de signatários, na época, já girava em torno de 2,338. Então, o que aconteceu é que centenas deles foram imediatamente despedidos de seus empregos e seus passaportes foram cancelados, confiscados. E se procuram empregos e vagas na Universidade da Turquia, são impedidos de encontrar emprego ou vários foram ameaçados física e verbalmente. Então, tudo mudou. Os signatários, inclusive eu, enfrentaram a morte civil por meio da cooperação do governo, das comissões de ensino superior e das administrações universitárias.  

Como resultado, tive que deixar o país porque havia um caso. E no tribunal eu dei meu depoimento para o juiz, e aí o caso estava incluindo uma pena de sete anos e meio de prisão por causa da propaganda terrorista ... Uma loucura, sabe, é uma loucura! Claro, eu quero sair imediatamente do país.  

Foi um trauma, na verdade. Porque você sabe que tem certeza de que tem que fazer algo e está determinado a fazer algo, mas quando se torna muito real e quando você perde sua vida, você perde seu emprego, quando vê que está ficando sério e você precisa sair do país, é uma violação, sabe. É uma violação real contra você, contra seus colegas, contra os outros signatários.  

Por exemplo, lembro que um dos colegas, bateu na minha porta e depois disse 'desculpa, mas nos locais públicos não vou mais te dizer olá', como na cantina, nos refeitórios. Você sabe porque? Porque eu era um terrorista agora. Você pode imaginar?  

Você não pode mais viver na Turquia, eu tive que ir embora. Como eu disse, quando você tem trauma, durante o trauma você não está se comportando como um profissional porque não fazia parte do meu plano de carreira. Meu plano de carreira era ficar na Turquia, ter meu cargo de professor associado e continuar minha vida lá. Claro, não sou contra ir para o exterior, mas não ia ser assim, sabe? Não seria uma migração forçada. Eu poderia deixar meu país, é claro, sem problemas. Mas não ia ser assim. Não ia colocar toda a sua vida em uma mochila e depois sair de casa.  

Husam: Quando você percebeu que precisava migrar da Turquia, como decidiu que queria que a França fosse seu país anfitrião? 

Esmeray: Eu estava tão estressado e comecei a pensar 'ok, para onde posso ir? Como e o que eu faço? '. A França não estava realmente no topo da minha lista porque antes de vir para cá eu não sabia falar francês. Mas, você sabe, em novembro de 2017, o posto é financiado na França e houve a oportunidade de se inscrever e procurar a instituição de acolhimento. E então, era uma das alternativas que eu tinha, então me inscrevi e deu certo.  

Husam: Você me disse que se identifica atualmente como um cientista deslocado, como você definiria esse status? E como você se sente com isso?  

Esmeray: O que eu sou aqui - sou um cientista deslocado e quero carregar isso 'deslocado' como um título na minha cabeça? Não, eu não quero. Sou um cientista e sou um ser humano. E agora minha vida realmente construiu tudo sobre isso porque eu tenho que seguir essa direção e eu sinto que cada vez que tento dar um passo, a vida está me colocando de volta lá porque é a minha realidade agora.  

Husam: Como seu trabalho como cientista social foi afetado? Você concentrou sua pesquisa na integração do mercado de trabalho de migrantes. Desde sua passagem pela Turquia, você continua fazendo pesquisas sobre a integração de migrantes altamente qualificados no mercado de trabalho. Você poderia me contar um pouco mais sobre sua pesquisa?  

Esmeray: É sobre políticas ativas de mercado de trabalho do governo e comparação de políticas. É sobre os migrantes deslocados, especialmente os altamente qualificados como nós e a integração no mercado de trabalho na França. Estou tentando entender quais são as barreiras desses programas ativos do mercado de trabalho, quais são os obstáculos dos programas ativos do mercado de trabalho.  

Você está vivendo a guerra e depois vem, mas há outra guerra, e é uma guerra econômica. Não é contra o Partido da Justiça e Desenvolvimento, talvez como na Turquia, mas aqui é outra luta, outro fosso, outro problema. Chamamos isso de integração. Em primeiro lugar, é claro, a integração no mercado de trabalho e, em segundo lugar, a integração social. E certamente a língua é o centro da França. 

E então, eu decido sobre isso e minha abordagem de ideia de fundo era na verdade - é sobre, digamos, a conexão entre a universidade, o Estado e o mundo dos negócios e o mundo do mercado, que é conhecido como a espiral tripla. Você pode apoiar essa tripla espiral, o que significa que se você consegue fazer a integração bem, integração do mundo dos negócios com as universidades e então você pode enriquecer de fato por essa tripla espiral. Portanto, é muito essencial ter cientistas formados e abordagens inovadoras em diferentes áreas do mercado de trabalho. 

Então, nesse ponto, acho importante destacar os cientistas deslocados como - eles são uma armadilha para o governo ou são uma oportunidade para o governo. É força de trabalho pronta. Já imaginou que são 50,000 euros só para um doutorado? E então você está recebendo muitos [migrantes] do Oriente Médio, de países subdesenvolvidos como um país da Europa. E então, se você não consegue integrá-los bem ao seu mercado, está apenas desperdiçando essas pessoas. Para criar a base de conhecimento, a França é necessária, o governo tem que entender o valor desse tesouro adormecido. 

Husam: Então, qual é o estado atual da integração no mercado de trabalho para migrantes altamente qualificados na França e na Europa, de acordo com pesquisas? 

Esmeray: Na França, existem muitos estudos de integração no mercado de trabalho, mas o problema é que não há pesquisas formadas sobre migração de deslocados altamente qualificados. Porque quando falamos em migração não é o altamente qualificado em primeiro lugar, e se for altamente qualificado, não é deslocado. 

Mas isso não significa que não possamos provar a discriminação no mercado de trabalho. Existem muitos estudos interessantes. Por exemplo, na França, lembro-me de um grupo de acadêmicos que se candidataram ao emprego com nomes mais árabes e com nomes mais ocidentais. E havia uma diferença muito significativa entre receber o convite de trabalho. E se você tem um nome árabe, sabe, é realmente difícil conseguir até mesmo um convite de emprego, apesar de [ter] enviado - foi uma pesquisa - currículos superqualificados.   

Eu gostaria de dar um pouco de terminologia novamente, que a fuga de cérebros é uma imigração de um território de residência educada para estadias permanentes ou de longa duração no exterior, que é principalmente seguida por diminuição do crescimento econômico ou exportação de cérebros ou mobilização de cérebros. Agora, muitas comissões europeias estão falando sobre essa mobilização para que isso aconteça de fato. E assim, pelas características da inserção no mercado de trabalho dos refugiados, na verdade a integração é muito lenta e com taxas de emprego mais baixas - estou falando da UE - e taxas mais baixas que as dos nativos. Então, mesmo para o mesmo trabalho, posso dizer que, você sabe, se você é um imigrante, está ganhando menos do que o nativo. E as mulheres migrantes e refugiadas obtêm resultados relativamente baixos no mercado de trabalho, especialmente no curto prazo. E as condições econômicas do mercado do país anfitrião no momento da entrada podem realmente afetar a duração e a velocidade da integração.  

Para mim é muito importante indicar duas terminologias - desqualificação e requalificação. Isso se deve às fracas políticas de integração. Sabe, o desqualificação, por exemplo, você é um médico da Síria ou da Turquia e aí você aceita trabalhar como especialista em saúde, especialista de suporte, como técnico. Ainda está no mesmo setor, mas você está realmente desqualificado pelo mercado. Porque? Porque para conseguir o emprego, o que você está pensando é 'Tudo bem, pelo menos é melhor do que nada.' 

Deixe-me terminar a requalificação também. Reeducação é, por exemplo, você ter um título de mestre de doutorado, mas eu faço o segundo doutorado aqui para o credenciamento dos meus diplomas ou das competências. Então, nós o chamamos de requalificação. É novamente muito caro e ruim porque é novamente o resultado de políticas de integração fracas. Não há razão para desqualificá-los, não há razão para pedir-lhes que vão e reeducem para obter outro diploma desnecessário. E é mesmo contra a sociedade do conhecimento, sabe? A sociedade do conhecimento, você não pode ir com a requalificação e desqualificação porque esses dois estão perdendo tempo, desperdiçando economia.  

Husam: O que você diria serem algumas maneiras de aumentar a velocidade de integração no mercado de trabalho para migrantes altamente qualificados? 

Esmeray: Então, minha ideia era ter uma espécie de serviço público de emprego para os migrantes altamente qualificados para ser o elo entre o candidato e a oportunidade de emprego.  

Mas o problema é que, se você leciona na universidade há 20 anos, então talvez a competência, as habilidades, o conhecimento, você tem que trabalhar um pouco [neles] para gerar valor para o negócio ou para o empregador. Então, aí você precisa do programa.  

Essa era a ideia básica do meu projeto, na verdade. Uma delas é a criação de um pool de empregos a partir da informação obtida dos empregadores e que é uma grande oportunidade para eles e para a responsabilidade social. E a outra parte era entrar em contato com o próprio candidato, ou seja, os migrantes altamente qualificados na França, e prepará-los para o verdadeiro mercado de trabalho. Na verdade, no Canadá, na Nova Zelândia, há dois anos teve outro projeto - na Bulgária também - vi que está dando certo. Você só precisa juntar os elementos certos e fazê-los funcionar.   

Husam: Obrigado Esmeray Yogun por estar neste episódio e compartilhar sua história e pesquisa com a Science International.  

Este podcast é parte de um projeto em andamento de refugiados e cientistas deslocados chamado ciência no exílio. É administrado pela science international, uma iniciativa na qual três organizações científicas globais colaboram na vanguarda da política científica. São eles, o International Science Council, a World Academy of Sciences e a InterAcademy Partnership.  

Para obter mais informações sobre o projeto ciência no exílio, visite: Conselho.Ciência/Ciência no exílio

As informações, opiniões e recomendações apresentadas pelos nossos clientes não refletem necessariamente os valores e crenças da Science International.


Aviso Legal

As informações, opiniões e recomendações apresentadas pelos nossos clientes são as dos contribuidores individuais e não refletem necessariamente os valores e crenças dos Ciência internacional, uma iniciativa que reúne representantes de alto nível de três organizações científicas internacionais: o International Science Council (ISC), a InterAcademy Partnership (IAP) e a World Academy of Sciences (UNESCO-TWAS).


Foto do cabeçalho: Masakazu Matsumoto via Flickr.

VER TODOS OS ITENS RELACIONADOS

Ir para o conteúdo