Эпизод 5 – Предотвращение кризиса: научная дипломатия и отслеживание двух организаций

ISC Presents: Science in Times of Crisis выпустила свой пятый и последний эпизод. В заключение мы пригласили президента ISC Питера Глюкмана и бывшего генерального директора ЮНЕСКО Ирину Бокову обсудить реалии научной дипломатии.

Эпизод 5 – Предотвращение кризиса: научная дипломатия и отслеживание двух организаций

ISC представляет: наука во времена кризиса — это серия подкастов из 5 частей, посвященных тому, что жизнь в мире кризиса и геополитической нестабильности означает для науки и ученых во всем мире.

В нашем заключительном, пятом выпуске к нам присоединятся президент ISC сэр Питер Глюкман и Ирина Бокова, болгарский политик и бывший Генеральный директор ЮНЕСКО, занимавшая два срока.

Мы исследуем важность неформальных и неправительственных каналов в поддержании и развитии международного научного сотрудничества, роль неформальных дипломатических каналов, таких как наука и культура, в построении и поддержании мира, реалии научной дипломатии на практике и важность обычных ученых в содействие научному сотрудничеству.

Запись

Мы живем в то время, когда войны, гражданские беспорядки, стихийные бедствия и изменение климата затрагивают почти все уголки земного шара, а кризис во многих отношениях неизбежен. В сочетании с этим чувствительная геополитика определяет то, как политики и правительства готовятся к этим кризисам и реагируют на них.

Я Холли Соммерс, и в этой серии подкастов из 5 частей от Международного научного совета мы исследуем последствия для науки и ученых мира, характеризующегося кризисами и геополитической нестабильностью.

Обсудив историю, нынешние столкновения и непрекращающиеся кризисы, мы переходим к нашему последнему эпизоду в будущее.

Традиционная дипломатия терпит неудачу? От неравномерного развертывания вакцин до плохого прогресса в изменении климата и продолжающегося глобального конфликта — кажется, что ответ может быть положительным. В нашем заключительном эпизоде ​​мы хотим исследовать будущую роль науки во времена кризиса, и поэтому мы обращаемся к растущей роли так называемых «Организаций второго направления», таких как ISC. Мы исследуем важность этих неформальных и неправительственных каналов в поддержании и развитии международного научного сотрудничества, роль неформальных дипломатических каналов, таких как наука и культура, в построении и поддержании мира, реалии научной дипломатии на практике и важность обычных ученых. в развитии научного сотрудничества.

Сегодня наш первый гость — сэр Питер Глюкман, президент Международного научного совета. Питер является всемирно признанным ученым-биомедиком и в настоящее время возглавляет Кои Ту: Центр информированного будущего в Оклендском университете. С 2009 по 2018 год он был первым главным научным советником премьер-министра Новой Зеландии, а с 2012 по 2018 год он был научным представителем Министерства иностранных дел и торговли Новой Зеландии. Питер получил образование педиатра и ученого-биомедика и был сопредседателем Комиссии ВОЗ по ликвидации детского ожирения. Питер много писал и говорил о науке и политике, научной дипломатии и взаимодействии науки и общества. В 2016 году он получил награду AAAS в области научной дипломатии.

Как термин, который становится все более часто используемым как в научной, так и в политической сфере, я просто хотел сначала спросить вас, что, по вашим собственным словам, представляет собой дипломатия второго пути?

Питер Глюкман: Что ж, дипломатия второго пути — это когда отношения развиваются неформально через неправительственные организации. Дипломатия Track One — это когда у вас есть дипломаты, взаимодействующие с другими дипломатами; отслеживать две дипломатии, и они не совсем независимы, о чем мы и поговорим, это когда у вас есть организации, которые формально не являются государственными организациями, взаимодействующими на благо международной дипломатии многосторонних отношений, снижения напряженности и т.д.

Холли Соммерс:  Итак, в этом смысле, с первым треком и традиционными дипломатическими системами, каковы недостатки тех, которые, возможно, может помочь дипломатия второго трека от таких организаций, как Международный научный совет, и как они делают это на практике?

Питер Глюкман: Ну, во-первых, я думаю, нам нужно взглянуть на историю и указать, что они не независимы. Таким образом, иногда дипломатия второго пути следует из дипломатии первого пути, а иногда дипломатия первого пути следует из дипломатии второго пути. Так, хорошим примером дипломатии первого пути, ведущей к дипломатии второго пути, было создание Международного института прикладного системного анализа, где Косыгин и Джонсон согласились, что наука может быть использована для снижения напряженности между двумя странами — двумя сверхдержавами того времени. , но они передали его академиям России и США, чтобы на самом деле выяснить, как это сделать. Поэтому они быстро переключились на развитие второго направления того, что сейчас является очень важным институтом, Международным институтом прикладного системного анализа. С другой стороны, дипломатия второго пути может привести к результатам первого пути. И лучшим примером этого был Международный геофизический год 1957 года, когда предшественник Международного научного совета, МСНС, продвигал международные исследования, связанные с Антарктикой, и впервые в Антарктике была скоординирована многосторонняя деятельность. И это привело два года спустя к Договору об Антарктике, который многие считают вершиной научной дипломатии. Таким образом, это идет в обоих направлениях, и мы не должны их полностью разделять. В конце концов, ученые могут поддерживать отношения, они могут строить деятельность, но когда речь идет о нескольких странах, в конечном итоге чаще всего в дело вмешиваются дипломаты.

Холли Соммерс: На личном уровне вы были бывшим советником по науке премьер-министра Новой Зеландии. Итак, вы на собственном опыте узнали, как действует научная дипломатия. Мне просто интересно, что, по вашему мнению, было самым большим вызовом за время работы советником по науке, особенно на стыке науки и политики?

Питер Глюкман: Ну, я думаю, в конце концов, ученые должны понять, что политика делается на основе многих вещей в дополнение к доказательствам. И если вы понимаете это и принимаете это во многих ситуациях, другие соображения будут иметь приоритет; но ваша работа состоит в том, чтобы убедиться, что исполнительная власть правительства понимает последствия, их варианты. И точно так же, если вы думаете о науке и дипломатии, одним из оценочных суждений для страны является ее национальный интерес. И поэтому нужно работать, чтобы показать, что в их национальных интересах работать над вопросами глобального достояния. И иногда это работает хорошо, как это было в случае с Монреальским протоколом по озону несколько лет назад. Но в других случаях это работало не так хорошо, как мы видели в первые дни пандемии COVID, как с точки зрения управления острыми стадиями пандемии, так и, в частности, с распространением вакцины и так далее. Есть проблемы, с которыми мы сталкиваемся в настоящее время, проблемы с разработкой морского дна, проблемы морского права, где страны не ладят друг с другом. Очевидно, что конфликт на Украине — это еще одна ситуация, когда системы, основанные на правилах, которые эта многосторонняя система развивала в совсем другое время после Второй мировой войны, когда фактически существовала только одна сверхдержава, сейчас переросли в довольно сложную ситуацию, потому что это многополярный мир, в котором соглашение, достигнутое в 1940-х годах, больше не воспринимается всеми сторонами как одно и то же.

Холли Соммерс: Речь идет, конечно, о достаточно крупных системах, организациях, учреждениях. Но я просто хотел спросить вас, какова, по вашему мнению, роль обычных ученых, исследователей, академиков в том, чтобы помогать наводить мосты для развития сотрудничества и, в некотором смысле, вносить свой вклад и быть частью дипломатии второго трека?

Питер Глюкман: Они ключевые люди. Я имею в виду, что наука движима усилиями буквально миллионов ученых по всему миру, социологов и естествоиспытателей, они работают в своих местных сообществах, они работают в своих обществах, они работают в своих политических пространствах. И не каждый ученый является отличным коммуникатором, но пока они действуют заслуживающим доверия образом и в своих странах как эффективные коммуникаторы науки, вы видите движение снизу вверх, что очень важно. Я имею в виду, что мы бы не добились того прогресса, если это можно назвать прогрессом, в отношении изменения климата, которого мы добиваемся сейчас, если бы во многих странах не было общественной активности. Итак, я думаю, что ученые сыграли здесь важную роль, но их первая и главная роль заключается в том, чтобы быть доверенными распространителями знаний для своих граждан, своего общества и своих политиков. И я думаю, что это одна из вещей, которую ISC особенно осознает, что, знаете ли, наука должна продолжать смотреть на ответственность самих ученых, которые находятся в особенно привилегированном положении на одном уровне и в сложная позиция на другом уровне. Научные консультанты играют самую деликатную роль из всех, потому что формальные научные консультанты должны пользоваться доверием различных групп, доверием правительства, доверием политиков, которые не являются избранными должностными лицами, доверием научного сообщества, потому что все сказанное и сделанное, все, что они делают, — это посредники между научным сообществом, сообществом политики и доверием общественности. Это очень тяжелое положение. В этом подкасте мы говорили о научной дипломатии. Быть научным советником — это другой навык, это дипломатический навык. Он поддерживает отношения с этими четырьмя группами и поддерживает доверие всех этих групп.

Холли Соммерс: Питер, как вы думаете, научная дипломатия традиционно использовалась как реакция на события, а не как предупреждение из них, и как мы обеспечиваем его превентивный характер?

Питер Глюкман: Ну, я думаю, что некоторые из успехов были профилактическими. Договор об Антарктике, протокол по озону — это хорошие примеры предотвращения. Я думаю, что МГЭИК начала с того, что научное сообщество потребовало, чтобы многостороннее сообщество отреагировало. Сейчас мы находимся в совершенно другом мире, в очень взаимосвязанном мире, в очень раздробленном мире, мы вышли из того периода 90-х, когда мы были связаны, а не расколоты. И мы находимся в очень напряженном периоде, вероятно, в течение следующих двух десятилетий, учитывая то, что там происходит. Но я думаю, что в целом наука может продолжать действовать на опережение. Мы говорили о большом масштабе, многое из того, что делается, делается в гораздо меньшем масштабе. Я имею в виду, есть некоторые огромные проблемы. Классическим примером сложности может служить бассейн Амазонки, где мы все понимаем исключительную важность тропических лесов для глобального здравоохранения. Но мы не проработали во внутренней политике Бразилии или других тропических стран то, как они принимают решения в глобальных интересах. И это те вопросы, в которых наука, помимо технических наук, политологии, экономики, социальных наук, должна играть более важную роль. И опять же, это то, что благодаря тому факту, что ISC объединил социальные и естественные науки в единую организацию, допускает другой дискурс. Когда вы смотрите на многие проблемы в мире, продовольственная безопасность, у нас есть все технологии, чтобы производить достаточно еды, чтобы накормить население мира, у нас есть набор стимулов и проблем, которые мешают адекватному распределению еды. Итак, мы вкладываем много денег в науку о продуктах питания, достаточно ли мы вкладываем денег в науку о пищевых системах, чтобы на самом деле избавиться от неуверенности, связанной с едой? Например, большая часть нашей науки о климате была посвящена физическим сторонам науки о климате. Сколько денег было потрачено и вложено, чтобы понять, как вы можете изменить понимание сообщества? Как изменить понимание политики? Как вы меняете информирование о риске? Как я уже говорил на COP26, это настоящие проблемы науки о климате. Теперь, когда мы знаем, что мир закипит, нам нужно понять, как нам получить политические и социальные структуры, которые остановили это.

ISC был создан путем объединения организаций социальных наук и организаций естественных наук с признанием того, что научное сообщество должно найти свой глобальный голос, и вы не можете иметь глобальный голос для науки, если у вас нет людей, которые хочу слушать этот голос.

Услышав о важности организаций второго уровня, таких как ISC, мы теперь переходим к более подробному разговору о культуре и наследии, системах знаний и роли женщин в дипломатической сфере.

Наша вторая гостья сегодня - Ирина Бокова. Ирина — болгарский политик, бывший генеральный директор ЮНЕСКО два срока. За свою политическую и дипломатическую карьеру в Болгарии она два срока была депутатом национального парламента, а также заместителем министра, а затем министром иностранных дел. Она также была послом Болгарии во Франции и Монако и постоянным представителем Болгарии в ЮНЕСКО. Ирина Покровитель ISC и сопредседатель Глобальная комиссия по научным задачам устойчивого развития.

Холли Соммерс: Ирина, у вас была карьера, которая охватила парламент, гражданское общество, иностранные дела и агентство ООН. Не могли бы вы рассказать мне о том, что, по вашему мнению, является вашими личными общими знаменателями во всех этих ролях? Что вас в них привлекло?

Ирина Бокова: Спасибо, что задали этот вопрос. В последнее время я много думал о том, что сейчас происходит в мире. Каковы проблемы? За последние, я бы сказал конкретно для меня, 20-30 лет, после падения Берлинской стены произошли огромные изменения. И с одной стороны, мы видим, что есть общие проблемы, есть наука, технологии, развитие, есть огромное улучшение в жизни людей, везде, где мы можем видеть. И в то же время мы видим фрагментацию мира, мы видим грядущие риски, которых мы не видели в последнее десятилетие, если не больше. Мы видим конфликт, мы снова видим неверие в науку, информацию, которая течет, и для меня очень важно понимание друг друга, это разнообразие, это межкультурный диалог, это снова вера в нашу общую судьбу. И я считаю, что, будучи немного в болгарской политике, затем в Организации Объединенных Наций, будучи дипломатом в первую очередь, потому что я дипломат, и я очень сильно отношусь к дипломатии. Я считаю, что этот подход общности наших общих пространств, наших общих проблем и необходимости находить общие решения - это то, что на самом деле движет мной и движет мной на протяжении всей моей профессиональной карьеры.

Холли Соммерс: Как бывший генеральный директор ЮНЕСКО, а теперь еще и преподающий курс культурной дипломатии здесь, в Париже, темы наследия и культуры, несомненно, близки вам. Я поинтересовался, не могли бы вы объяснить нам важность этих дипломатических потоков, таких как культурная и научная дипломатия, в решении вопросов, с которыми, возможно, более формальные дипломатические средства иногда не справляются.

Ирина Бокова: Действительно, темы защиты культурного наследия, разнообразия очень близки моему сердцу, и буквально несколько дней назад мы отметили 50-летие Конвенции о всемирном наследии о культурном и природном наследии. И когда мы оглядываемся назад на историю этой конвенции, мы видим, что это, вероятно, самая преобразующая, самая дальновидная идея прошлого века, что нечто, принадлежащее другой культуре, другой религии, другой группе, в период в истории человечества, может иметь выдающееся общечеловеческое значение, выдающееся и общечеловеческое. И именно поэтому, когда наследие где-то в другой части мира уничтожается, мы все как бы чувствуем себя униженными. И если вы посмотрите на сегодняшний список всемирного наследия, в котором насчитывается более тысячи объектов, это действительно открытая книга о разнообразии. Теперь, когда мы говорим, конечно же, о другой стороне, о дипломатии, тот факт, что мы включаем в этот список сайты из всех разных культур, является способом узнать друг о друге. Это обмен нашими знаниями. Это становится ближе к ценностям друг друга, это межкультурный диалог, и, в конце концов, когда мы говорим об общем наследии, речь также идет о установлении мира. Это о большем понимании. И, в конце концов, я думаю, это признание того, что мы являемся одним общим человечеством.

Холли Соммерс: И вы занимали много высоких должностей как на национальном, так и на международном уровне, и вы испытали, как на практике работает дипломатия второго пути. Я хотел бы узнать, не могли бы вы немного рассказать нам о том, как ваш политический опыт на национальном уровне трансформировался в международную сферу?

Ирина Бокова: Это очень интересный вопрос, потому что я из поколения жителей Восточной Европы, у которых был исторический, я бы сказал, шанс стать частью процесса примирения на европейском континенте. На национальном уровне мне также выпала большая честь быть частью первой команды болгарских дипломатов, которая начала переговоры о вступлении Болгарии в Европейский Союз. И девиз Европейского Союза, объединенного разнообразием, сильно повлиял на меня во время моей работы. И если вы позволите мне на личном уровне, моя мать, которая сильно повлияла на меня, в том числе и в моих взглядах, была ученым, радиологом, и она была увлечена знаниями. Она была увлечена тем, как вы делаете открытия, и тем, как знания могут принести больше благополучия и большего прогресса в обществе. И на меня повлиял такой открытый взгляд на мир, а также то, что я родом из страны, которая довольно мультикультурна, находится на пересечении разных культур с, я бы сказал, долгой историей слоев цивилизации. много, когда я работал уже дипломатом в ООН и далее, конечно, в ЮНЕСКО.

Холли Соммерс: В статье 27 Всеобщей декларации прав человека говорится, что каждый имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, пользоваться искусством и участвовать в научном прогрессе и его благах. Хотя на практике это идеал, реальность такова, что, особенно во время конфликтов и кризисов, это не всегда осуществимо. И мне интересно, в какой степени, по вашему мнению, организованная наука и научное сообщество в настоящее время продвигают Статью 27 и могут ли они сделать больше?

Ирина Бокова: Я всегда считал, что роль и, я бы сказал, ответственность, в том числе и ученых, огромна. Конечно, они очень сосредоточены на собственных открытиях и своей работе. Но из истории мы знаем, что ученые занимали смелые позиции и стояли на критических этапах недавней истории человечества. Позвольте мне лишь упомянуть Пагуошскую конференцию по науке и международным делам, которая вновь была организована в 50-е годы в очень критическое время. Но позвольте мне сказать, что сегодня, на мой взгляд, ученые действительно должны быть более красноречивыми, они должны быть более настойчивыми, они должны давать гораздо больше идей. И я считаю, что сегодня мне дает надежду то, что Международный научный совет, созданный всего несколько лет назад в результате слияния двух больших научных сообществ естественных наук, точных наук и социальных наук, теперь действительно продвигает это видение наука как дающая правильные решения насущным потребностям мира. Я думаю, что это процесс, в котором мы видим, что гораздо больше науки становится частью глобального разговора об общих знаниях, которые мы хотим установить. Я просто помню, когда мы работали над повесткой дня на 2015 год, и бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций г-н Пан Ги Мун вместе с ним учредил Научный консультативный совет, которым руководила и координировала ЮНЕСКО. Это был прекрасный пример того, как наука и научное сообщество действительно могут не только продвигать эту Статью 27, но и самым непосредственным образом участвовать в поиске решений насущных проблем. И я надеюсь, что она возродится в наши дни, потому что нынешний генеральный секретарь Антониу Гутерриш в своем прошлогоднем отчете «Наша общая повестка дня» еще раз изложил идею, особо подчеркнув роль науки и научного сообщества.

Холли Соммерс: И если говорить более широко, Ирина, можете ли вы сказать, что в некоторых отношениях традиционная дипломатия терпит неудачу? От неравномерного развертывания вакцин во время COVID-19 до плохого прогресса в изменении климата и продолжающегося глобального конфликта — кажется, что ответ может быть положительным.

Ирина Бокова: Что ж, я скажу с большим сожалением, что ответ положительный. Я думаю, что классическая традиционная дипломатия действительно терпит неудачу, потому что она не может осознать всю глубину проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня, беспрецедентные риски, будь то COVID-19 или вакцины, а также изменение климата. И я бы сказал, что только что завершившаяся конференция COP в Шарм-эль-Шейхе — сплошное разочарование. И я бы сказал, что уже много комментариев о том, действительно ли этот процесс заслуживает доверия с точки зрения достижения правильных примеров. В то же время, именно поэтому я думаю, что нам нужно гораздо больше научной дипломатии, нам нужно гораздо больше участия более широкого научного сообщества. И когда я говорю научное сообщество, я имею в виду все науки. Я думаю, здесь очень важно упомянуть, что когда мы говорим о научной дипломатии и вкладе науки, мы говорим не только о естественных науках или фундаментальных науках или их вкладе, что, конечно, важно, но мы говоря обо всех науках. Мы говорим о социальных науках, мы говорим о влиянии на общество того, что происходит в мире.

Холли Соммерс: Я просто хотела перейти теперь, возможно, к более личному замечанию: как первая женщина и первая восточноевропейка, возглавившая ЮНЕСКО, вы оказали огромное влияние на многих женщин, которые пытаются или мечтают достичь такого же высокого уровня. позиции уровня. Когда дело доходит до неизбежных будущих глобальных кризисов, как мы можем обеспечить, чтобы женщины играли центральную роль в обсуждениях и принятии решений, особенно в многостороннем пространстве?

Ирина Бокова: Это еще один вопрос, который не только близок моему сердцу, но и очень волнует меня, не только меня, но и многих женщин-лидеров, занимавших высокие посты в Организации Объединенных Наций. Буквально сегодня утром я смотрел на одну из фотографий конференции COP27 в Египте и снова почти не видел там женских лиц. И мы знаем, что климат влияет на женщин гораздо больше, чем на мужчин, в очень многих обстоятельствах по всему миру. Но женщины не участвовали в дебатах и, возможно, в принятии решений. И это действительно очень печальная реальность. Я считаю, что необходимо посмотреть на все различные аспекты нашей сегодняшней жизни через женскую призму, поставить туда оптику и посмотреть, что мы можем сделать, чтобы, с одной стороны, решить эти проблемы с женской точки зрения, а с другой с другой стороны, чтобы женщины также принимали участие в решении проблемы, будь то здоровье или преодоление последствий пандемии. Мы знаем, что, к сожалению, сейчас, из-за этих последствий, многие Цели в области устойчивого развития отброшены назад. И самое главное, я бы сказал, по цели номер пять, по гендерному равенству и расширению прав и возможностей женщин. И если мы не уделим этому очень сильного внимания, я думаю, мы упустим важную возможность для достижения нашей цели инклюзивности и справедливости в обществе. И я всегда думал, что мы не должны смотреть на это как на игру с нулевой суммой. Женщины выигрывают, а мужчины проигрывают. Мы действительно должны смотреть на это как на беспроигрышный вариант. Потому что, в конце концов, это не просто женская повестка дня, это социальная повестка дня. И есть множество свидетельств того, как много мы все выиграем, все общество, семьи, сообщества, если за столом будут женщины, а также с правильным объективом. Но, как и всем женщинам, нам почти всегда приходится преодолевать какие-то сомнения в том, сможем ли мы это сделать. Мы должны работать, я считаю, больше, чтобы доказать, что мы можем это сделать. И что важно, с моей точки зрения, было также поддерживать других женщин в таких местах, где они могут показать, что мы, женщины, можем это сделать. Моя цель, и я достигла этого в организации, состояла в том, чтобы назначать женщин, компетентных женщин, женщин с опытом, женщин с видением, женщин со знаниями, на важные должности в организации, чтобы создать там эту критическую массу женщин. Я впервые назначил помощника генерального директора по естественным наукам. Я впервые назначил женщину директором Центра всемирного наследия. Я впервые назначил женщину руководителем нашей геологической программы, а это очень, я бы сказал, мужской мир. И я думаю, что именно так мы должны показать, что мы можем делать работу так же, как мужчины.

Холли Соммерс: В преамбуле Устава ЮНЕСКО говорится, что «поскольку войны начинаются в умах мужчин и женщин, именно в умах мужчин и женщин должна строиться защита мира». Ученые и исследовательские организации часто становятся преднамеренными мишенями во время кризиса. И, конечно же, продукты науки и техники имеют решающее значение для войны и мира. Как мы можем обеспечить, чтобы наука занимала центральное место в построении этой защиты мира?

Ирина Бокова: Устав ЮНЕСКО действительно является одним из самых вдохновляющих, я бы сказал, поэтических документов в системе Организации Объединенных Наций. Мы, конечно, знаем, что большая часть формулировок, положений была буквально перенесена во Всеобщую декларацию прав человека. И многие говорят, что это слишком идеалистично. Но я думаю, что нам нужны такие амбиции, нам нужны такие высокие ценности, которые мы хотим поставить. И здесь вступает в действие конституция ЮНЕСКО, основная мысль о том, что мы не можем строить мир только военными, политическими средствами, но и путем приведения, если позволите процитировать еще один абзац из устава ЮНЕСКО, через интеллектуальную солидарность, интеллектуальную и нравственную солидарность человечества. ЮНЕСКО по-прежнему много делает в этом направлении, и тот факт, что она создала платформы не только для научного обмена, но, я бы сказал, для более межкультурного, с большим межстрановым обменом по вопросам общности, я говорю о биосфере заповедной программы, которая сегодня является одной из важнейших мировых платформ охраняемых территорий. И мы знаем важность этих охраняемых территорий для климата, для защиты биоразнообразия и некоторых других решений. И она, конечно же, создала единственную исследовательскую межправительственную программу, гидрологическую программу о том, что такое безопасность. И это также путь к построению мира, к совместному вовлечению правительств в создание общего пространства, чтобы выйти за рамки национальных интересов и найти общие интересы человечества. И я думаю, что это очень важно продолжать, если мы хотим принести мир во всем мире.

Холли Соммерс: В конце нашей беседы я попросил обоих наших гостей оставить прощальный комментарий о будущей роли науки в связи со многими кризисами и вызовами, с которыми мы сталкиваемся сегодня.

Питер Глюкман: Я не хочу претендовать на технократическую позицию науки, я думаю, что это опасное утверждение. Решения всегда будут приниматься на основе ценностей в первую очередь. У обществ есть ценности, у политических систем есть ценности, и наука может сделать так, чтобы те, кто в состоянии принимать решения, будь то сообщества и отдельные граждане, политики и дипломаты, понимали, каков выбор. , каковы последствия, потому что все эти сложные системы представляют собой взаимодействие петель обратной связи. И поэтому наука, не будучи слишком высокомерной и не демонстрируя высокомерия, будет прислушиваться к себе гораздо чаще, чем если бы мы утверждали, что у нас есть ответы на все вопросы. И я думаю, что это урок последних 20 лет, понимание того, что наука вносит свой вклад в системы, которые в значительной степени определяются ценностями, и на этой основе мы можем быть намного эффективнее, чем утверждать, что знаем все ответы.

Ирина Бокова: Я думаю, что наука сегодня является величайшим коллективным усилием. Что дает мне надежду, так это то, что уже есть лучшее знание о межсекторальной принадлежности того, что нам нужно, что науки могут работать вместе. Потому что мы уже знаем из истории человечества, что важность общественного воздействия науки огромна, и она занимала умы от Пифагора до мудрецов Китая или Индии или арабских ученых. Теперь мы лучше подготовлены для понимания. А также потому, что наука, технологии и инновации признаны одним из средств обеспечения более справедливого и устойчивого развития. Я хотел бы видеть больше и на чем, я думаю, мы все больше и больше сосредотачиваемся, так это на этической стороне, на науке, этике и технологиях. Я думаю, что это одна из самых больших проблем с развитием искусственного интеллекта: не закрепить какие-то предубеждения, которые там существуют, а посмотреть действительно, очень справедливым и демократичным образом, а также разработать и сделать сильный акцент на наука и этика. Еще раз, это было там, но нам действительно нужно по-новому взглянуть на эти вопросы.

Это подводит нас не только к концу этого эпизода, но и к концу нашей серии. Большое спасибо за то, что вы слушаете серию подкастов «Наука во времена кризиса» от Международного научного совета. Мы надеемся, что обмен этими беседами поможет понять широкое влияние, которое кризисы могут оказать на организованную науку, научные системы и отдельных ученых, а также роль, которую все это может сыграть в преодолении кризисов.

 — Мнения, выводы и рекомендации в этом подкасте принадлежат самим гостям и не обязательно принадлежат Международному научному совету —

Узнайте больше о работе ISC в области свободы и ответственности в науке

Свобода и обязанности в науке

Право пользоваться достижениями науки и техники и извлекать из них пользу закреплено во Всеобщей декларации прав человека, равно как и право заниматься научными исследованиями, получать и распространять знания, а также свободно объединяться в такой деятельности.

ПОСМОТРЕТЬ ВСЕ СВЯЗАННЫЕ ТОВАРЫ

перейти к содержанию